Link to act: 214-5/06

Untitled Document

Проект

 

 

ЗАКОН УКРАИНЫ

 

О внесении изменения в статью 15
Закона Украины "О нотариате"

 

Верховная Рада Украины п о с т а н о в л я е т:

1.  Внести в Закон Украины от 2 сентября 1993 года № 3425-XII "О нотариате" (Ведомости Верховной  Рады Украины, 1993 г., № 39, ст. 383, ст. 384; 1998 г., № 35, ст. 241; 2000 г., № 32, ст. 257, № 50, ст. 436; 2002 г., № 16, ст. 114; 2003 г., № 30, ст. 247; 2004 г., № 2, ст.6, № 11, ст. 140; 2005 г., № 42,    ст. 464; 2006 г., № 13, ст. 110, № 35, ст. 295) следующее изменение:
статью 15 изложить в новой редакции:
"Статья 15. Язык нотариального делопроизводства

Нотариальное делопроизводство ведется на государственном языке или языке большинства населения соответствующей местности (административно-территориальной единицы по месту расположения соответствующей нотариальной конторы) в соответствии со статьями 3 и 20 Закона Украинской ССР от 28 октября 1989 года № 8312-ХІ "О языках в Украинской ССР".
В Автономной Республике Крым нотариальное производство ведется            в соответствии с особенностями, предусмотренными Законом Украины            от 23 декабря 1998 года № 350-XIV "Об утверждении Конституции Автономной Республики Крым" и статьей 12 Конституции Автономной Республики Крым.
Если лицо, обратившееся за совершением нотариального действия, не владеет языком, на котором ведется делопроизводство, тексты оформляемых документов должны быть переведены ему нотариусом или переводчиком в соответствии со статьей 20 Закона Украинской ССР от 28 октября 1989 года    № 8312-ХІ "О языках в Украинской ССР".
2. Настоящий Закон вступает в силу со дня опубликования.

 

Председатель
Верховной Рады Украины                                                            А. МОРОЗ

г. Киев,