Ссылка на акт: 956-3/04

Untitled Document
 

УТВЕРЖДЕНО
Постановлением Верховной Рады
Автономной Республики Крым
от 21 мая 2004 г. № 956-3/04

 

СОГЛАШЕНИЕ

между Советом министров Автономной Республики Крым (Украина)
и   Правительством   Мурманской   области  (Российская Федерация)
о  торгово-экономическом,  научно-техническом и гуманитарном сотрудничестве

Совет министров Автономной Республики Крым (Украина) и Правительство Мурманской области (Российская Федерация) (далее –  Стороны),
основываясь на исторически сложившихся добрососедских отношениях между Украиной и Российской Федерацией, стремлении к взаимовыгодному сотрудничеству, необходимости дальнейшего укрепления взаимопонимания,
сознавая необходимость более эффективного использования материального, интеллектуального и духовного потенциалов, финансовых возможностей Автономной Республики Крым и Мурманской области, дальнейшего развития их сотрудничества в экономической, социальной и культурной областях,
стремясь к расширению и укреплению всесторонних межрегиональных связей на основе доброй воли, партнерства и взаимной выгоды,
основываясь на взаимной заинтересованности в развитии производственных, торгово-экономических, научно-технических и культурных связей, создании благоприятных условий для сотрудничества между хозяйствующими субъектами, зарегистрированными на территории Автономной Республики Крым и Мурманской области,
подтверждая стремление придать новое качество этим отношениям и укрепить их правовую основу,
договорились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны  будут  осуществлять  сотрудничество  в соответствии с законодательством Украины и Российской Федерации, нормативно-правовыми актами Автономной Республики Крым и Мурманской области.

Статья 2

Стороны признают необходимость участия хозяйствующих  субъектов, действующих на территории Автономной Республики Крым и Мурманской области, в реализации совместных проектов по следующим направлениям и отраслям:
промышленность;
агропромышленный и рыбохозяйственный комплексы;
транспорт и связь;
торговля и оказание услуг;
научные исследования, их применение, использование и передача;
рекреация и туризм;
охрана здоровья и социальное обеспечение;
культура и спорт;
образование и духовное развитие;
информационный обмен;
охрана окружающей природной среды.

Статья 3

Торгово-экономическое сотрудничество будет осуществляться на принципах долгосрочного партнерства и взаимной выгоды, а также путем прямого взаимодействия на договорной основе хозяйствующих субъектов независимо от их организационно-правовых форм.

Статья 4

Стороны будут содействовать увеличению товарооборота между Автономной Республикой Крым и Мурманской областью, а также взаимодействовать в реализации программ социально-экономического развития регионов.

Статья 5

Стороны будут направлять свои усилия на максимальное использование их совместных возможностей в производстве и реализации конкурентоспособных товаров  народного  потребления  и  различных  видов  промышленной и сельскохозяйственной продукции.

Статья 6

Стороны в рамках своей компетенции будут оказывать содействие в заключении и реализации прямых договоров (контрактов) между предприятиями и организациями всех форм собственности,   расположенными на территории Автономной Республики Крым и Мурманской области, на поставку сырья, продовольствия, продукции производственно-технического  назначения,  товаров  народного  потребления и оказания услуг.
Объемы, номенклатура, цены на поставляемые товары и услуги, а также условия и порядок взаиморасчетов указываются в договорах, заключаемых между хозяйствующими субъектами, которые несут ответственность за выполнение взятых на себя обязательств.
Расчеты за поставку продукции между хозяйствующими субъектами должны производиться по договорным ценам,  за исключением  отдельных  ее видов, цены на которые регулируются законодательством Украины и Российской Федерации.

Статья 7

Стороны будут создавать благоприятные условия для поощрения и защиты инвестиций, способствовать формированию совместных предприятий, акционерных компаний, финансово-промышленных групп, торговых домов, коммерческо-деловых региональных информационных центров сбора, обработки и выдачи необходимой производителям и потребителям информации в целях изучения ими конъюнктуры рынка, определения стратегии маркетинга и каналов сбыта товаров и услуг, обеспечения возможностей и  условий  заключения  прямых  договоров между хозяйствующими субъектами, действующими на территории Автономной Республики Крым и Мурманской области.

Статья 8

В области научно-технического сотрудничества Стороны будут содействовать формированию и реализации взаимовыгодных совместных научно-технических программ, в первую очередь в исследованиях прикладного характера и инновационной деятельности.
Научно-техническое сотрудничество будет развиваться в следующих основных направлениях: подготовка научных и педагогических кадров, исследования в области развития технологий, технических, гуманитарных и общественных наук.

Статья 9

Стороны будут способствовать развитию сотрудничества в области культуры, образования и просвещения, а также по линии общественных объединений, творческих союзов, ассоциаций и фондов.
Стороны будут оказывать содействие в проведении художественных фестивалей, гастролей коллективов и солистов, обмену делегациями, выставками и печатной продукцией, в проведении тематических встреч,
всестороннему взаимодействию в области культурно-просветительской работы и самодеятельного творчества.
Стороны будут развивать сотрудничество между молодежными организациями и учреждениями Автономной Республики Крым и Мурманской области.

Статья 10

Стороны будут оказывать содействие в решении вопросов охраны здоровья населения, включая работу по охране окружающей среды, организации производства экологически чистых продуктов питания и контроля за соблюдением установленных нормативов при их поставках потребителям.
Стороны будут способствовать проведению деловых встреч специалистов по  проблемам  здравоохранения  и  охраны окружающей среды.

Статья 11

Стороны будут создавать благоприятные условия для развития и укрепления сотрудничества в области санаторно-курортного лечения и отдыха, туризма  и спорта,  поощрять  обмен  туристическими  и спортивными делегациями, устанавливать деловые связи между ассоциациями и предприятиями в целях развития спорта, организованного индивидуального туризма.

Статья 12

Все спорные вопросы, касающиеся толкования или применения положений настоящего Соглашения,  Стороны  будут  решать  путем переговоров и консультаций.  По  взаимному  согласию  Сторон  в  настоящее  Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются отдельными  протоколами.  Протоколы являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

Статья 13

С целью реализации конкретных положений настоящего Соглашения Стороны заключают отдельные договоры по  всем  областям  и  направлениям двустороннего сотрудничества с соответствующим предоставлением друг другу необходимой информации.

Статья 14

Настоящее Соглашение не затрагивает прав и  обязательств  Сторон  по другим договоренностям и  не  ограничивает  прав  Сторон  на  применение иных форм сотрудничества  в рамках  двухсторонних отношений.
При осуществлении сотрудничества с третьими сторонами каждая из договаривающихся Сторон будет исключать действия, которые могут нанести ущерб другой Стороне.

Статья 15

Настоящее  Соглашение  заключается  сроком  на пять лет и вступает в силу со дня получения последнего уведомления о его утверждении  в  порядке, установленном каждой из Сторон. Действие Соглашения будет автоматически продлеваться на последующий пятилетний период, если ни одна из Сторон не позднее чем за шесть месяцев до окончания срока действия Соглашения письменно не заявит  о своем намерении прекратить его действие.
Прекращение действия настоящего Соглашения не влияет на выполнение проектов и программ, согласованных в соответствии с положениями настоящего Соглашения и не завершенных на момент его прекращения, если Стороны не договорятся об ином.
Соглашение подписано в декабре 2003 года в двух экземплярах, каждый на украинском и русском языках, при этом оба текста имеют одинаковую силу.

ЗА СОВЕТ МИНИСТРОВ
АВТОНОМНОЙ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ

ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО
МУРМАНСКОЙ ОБЛАСТИ

Председатель Совета министров Автономной Республики Крым

________________С. КУНИЦЫН

Губернатор


______________Ю. ЕВДОКИМОВ