Ссылка на акт: 1350-5/09

Untitled Document
 

УТВЕРЖДЕНО
Постановление Верховной Рады
Автономной Республики Крым

16 сентября 2009 года № 1350-5/09

 

 

СОГЛАШЕНИЕ
между Красноярским краем (Российская Федерация) и Автономной Республикой Крым (Украина) о социально-экономическом, научно-техническом и культурном сотрудничестве

Красноярский край и Автономная Республика Крым, далее именуемые Сторонами,
принимая во внимание положения Договора о дружбе, сотрудничестве и партнерстве между Российской Федерацией и Украиной, подписанного в городе Киеве 31 мая 1997 года,
учитывая взаимную заинтересованность в дальнейшем углублении, усилении и расширении экономического, научно-технического и культурного сотрудничества,
сознавая жизненную необходимость более эффективного использования материального, ресурсного, интеллектуального и культурного потенциалов, финансовых и имущественных возможностей Сторон,
руководствуясь принципами равноправия и взаимной выгоды,
согласились о нижеследующем.

Статья 1

Стороны осуществляют сотрудничество в соответствии с национальным законодательством Российской Федерации и Украины.

Статья 2

Стороны развивают сотрудничество в следующих направлениях:
в области промышленности, сельского хозяйства, энергетики,
транспорта и торговли;
в области науки, техники, образования и охраны здоровья;
в области культуры и искусств;
в области развития курортов, туризма и спорта;
в области экологии и рационального использования природных
ресурсов.

 

Статья 3

Стороны способствуют взаимному развитию торговли, производства, двухстороннего экономического сотрудничества.
Стороны создают благоприятные условия для развития совместной деятельности субъектов хозяйствования, зарегистрированных на территориях Красноярского края и Автономной Республики Крым, включая привлечение, поддержку инвестиций, а также организацию рабочих мест.
Стороны содействуют созданию совместных коммерческих организаций и других общих структур, поддерживают двухстороннее сотрудничество предприятий и организаций, в том числе малого и среднего бизнеса, практикуя при этом обмен опытом по развитию предпринимательства, а также по проблемам приватизации государственного имущества, антимонопольной и налоговой политики, социально-правовой защиты и занятости населения.

Статья 4

Стороны оказывают необходимое содействие в рамках своих полномочий заключению и реализации договоров (контрактов) между хозяйствующими субъектами, расположенными на территории Автономной Республики Крым и Красноярского края, на поставку сырья, продовольствия, продукции производственно-технического назначения, товаров народного потребления и оказания услуг.

Статья 5

Стороны содействуют развитию товарных рынков, открытию представительств коммерческих организаций Сторон.
Стороны обеспечивают проведение выставок и ярмарок продукции предприятий и организаций Красноярского края и Автономной Республики Крым.

Статья 6

Стороны осуществляют обмен информацией об инвестиционных проектах в отраслях промышленности и сельского хозяйства, имеющих приоритетное для Сторон значение.
В целях повышения эффективности торгово-экономического сотрудничества Стороны осуществляют обмен перечнями основных видов услуг и экспортной продукции предприятий и организаций Красноярского края и Автономной Республики Крым.

Статья 7

Стороны содействуют формированию и реализации взаимовыгодных совместных научно-технических программ, имеющих прикладное значение.
Стороны содействуют обмену опытом, результатами исследований, публикациями и информацией научно-технического характера, принимают участие в проведении совместных семинаров, симпозиумов, конференций.

Статья 8

Стороны взаимодействуют в области охраны здоровья населения, включая вопросы организации производства экологически чистых продуктов питания и контроля за соответствием установленным нормативам, содействуют развитию фармацевтической базы для совместного решения задач по медицинскому обслуживанию населения. Стороны способствуют проведению встреч и совместных семинаров специалистов по проблемам здравоохранения.

Статья 9

Стороны способствуют развитию сотрудничества в области культуры, образования и просвещения, а также по линии общественных объединений, творческих союзов, ассоциаций и фондов.
Стороны оказывают содействие проведению художественных фестивалей, гастролей коллективов и солистов, обмену делегациями, выставками и литературой, проведению тематических встреч, всестороннему взаимодействию в области культурно-просветительской работы и самодеятельного творчества.
Стороны развивают сотрудничество между молодежными организациями.

Статья 10

Стороны создают благоприятные условия для развития и укрепления сотрудничества в области туризма и спорта: поощряют обмен спортивными делегациями, устанавливают деловые связи между ассоциациями и предприятиями в целях развития спорта, организованного индивидуального туризма.

Статья 11

С целью реализации положений Соглашения Стороны могут заключать соглашения по отдельным вопросам сотрудничества в соответствии с законодательством Российской Федерации и Украины.

Статья 12

Стороны разрабатывают и утверждают ежегодные планы мероприятий по реализации сотрудничества в соответствии с положениями данного Соглашения. Планы мероприятий оформляются протоколами к настоящему Соглашению.
Статья 13

Все спорные вопросы, касающиеся толкования и реализации положений настоящего Соглашения, Стороны будут решать путем переговоров и консультаций.
Изменения и дополнения в настоящее Соглашение вносятся по взаимному согласию Сторон и вступают в силу в порядке, установленном действующим законодательством Сторон для утверждения Соглашения.

 

Статья 14

Стороны информируют друг друга об изменениях в национальном законодательстве своих государств, которые могут повлиять на реализацию настоящего Соглашения.

Статья 15

Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон по другим Соглашениям и не ограничивает прав Сторон на применение иных форм сотрудничества в рамках межрегиональных отношений.
При осуществлении сотрудничества с третьими сторонами каждая из Сторон будет исключать действия, которые могут нанести какой-либо ущерб интересам другой Стороны.
Любая информация, материалы и технические средства, полученные одной Стороной от другой Стороны, не могут быть переданы третьей стороне без предварительно полученного согласия передавшей их Стороны.

Статья 16

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего уведомления, подтверждающего выполнение Сторонами процедур в соответствии с действующим законодательством Сторон, необходимых для его вступления в силу. Настоящее Соглашение заключается сроком на три года.
Действие Соглашения автоматически продлевается на каждый последующий год, если ни одна из Сторон не позднее чем за три месяца до окончания соответствующего периода не заявит путем письменного уведомления другой Стороны о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.
Настоящее Соглашение сохраняет свою силу до истечения шести месяцев с момента уведомления одной из Сторон другой Стороны о его расторжении в порядке, установленном действующим законодательством.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затронет осуществление программ и проектов, реализуемых в соответствии с ним, если Стороны письменно не договорятся об ином.
Соглашение подписано в г. Симферополе 12 апреля 2002 г.  в двух экземплярах на русском языке.

 

ГУБЕРНАТОР
КРАСНОЯРСКОГО КРАЯ

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ СОВЕТА МИНИСТРОВ АВТОНОМНОЙ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ

 

_________________А.И. ЛЕБЕДЬ

 

______________В.М. ГОРБАТОВ